ترجم تركي عربي حلف على
تركي
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
-
حَلَفَ {[ِ حَلْفًا]}... المزيد
-
sövüp saymak (v.)... المزيد
-
pakt (n.) , {pol.}حلف {ج أحلاف}، {سياسة}... المزيد
-
birlik (n.)... المزيد
-
ant (n.)... المزيد
-
antlaşma (n.) , {pol.}حلف {سياسة}... المزيد
-
ittifak (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
ant (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
üstüne (prep.)... المزيد
-
üstünde (prep.)... المزيد
-
basın (n.)... المزيد
-
kışkırtmak (v.)... المزيد
-
yüksek (adj.)... المزيد
-
yukarıda (adv.)... المزيد
-
ettirgen (adj.)... المزيد
-
göstermek (v.)... المزيد
-
yükseltmek (v.)... المزيد
-
yücelik (n.)... المزيد
-
üzerinde (prep.)... المزيد
-
üzerinde (adv.)... المزيد
-
üzerine (prep.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Önemli değil zaten. Hepsi benim suçum.نفى بالحلف على مشواره
-
Drama, kariyeri üzerine yemin edip çakmadığını... ...söyledi. - Sahiden mi?نفى بالحلف على مشواره
-
Konfederasyonun, Birliğin Manassas'daki ikmal deposunu ele geçirdiğinden beri...منذ أن أستولى الحلف على مستودع أمدادات الأتحاد ...على تقاطع مانساس
-
Eğer bu ortaklık devam edecekse... ...bizim gizli operasyonlarımız hakkında bilgi isteyeceksiniz...إن استمر هذا الحلف فستصر على الكشف التام لعملياتنا .السرية
-
Allah onlar için çetin bir azab hazırlamıştır . Onlar ne kötü işler yapıyorlar .أعدَّ الله لهؤلاء المنافقين عذابًا بالغ الشدة والألم ، إنهم ساء ما كانوا يعملون من النفاق والحلف على الكذب .
-
Allah , onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır . Doğrusu onların yaptıkları ne kötüdür .أعدَّ الله لهؤلاء المنافقين عذابًا بالغ الشدة والألم ، إنهم ساء ما كانوا يعملون من النفاق والحلف على الكذب .
-
Allah , onlara çetin bir azap hazırlamıştır . İşledikleri şey ne kötüdür !أعدَّ الله لهؤلاء المنافقين عذابًا بالغ الشدة والألم ، إنهم ساء ما كانوا يعملون من النفاق والحلف على الكذب .
-
Allah , onlara çetin bir azap hazırlamıştır ; gerçekten de ne kötü işler yapıyorlar .أعدَّ الله لهؤلاء المنافقين عذابًا بالغ الشدة والألم ، إنهم ساء ما كانوا يعملون من النفاق والحلف على الكذب .
-
Allah , onlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır . Ne kötüdür onların yapmakta oldukları !أعدَّ الله لهؤلاء المنافقين عذابًا بالغ الشدة والألم ، إنهم ساء ما كانوا يعملون من النفاق والحلف على الكذب .
-
Allah onlara çetin bir azap hazırlamıştır . Gerçekten onların yaptıkları şey çok kötüdür !أعدَّ الله لهؤلاء المنافقين عذابًا بالغ الشدة والألم ، إنهم ساء ما كانوا يعملون من النفاق والحلف على الكذب .